Ekskluzivno: Benjamin Alire Sáenz prikazuje Aristotela i Dantea zaroni u vode svijeta



Koji Film Vidjeti?
 


Slika Aristotela i Dantea 2 naslovnice knjige i Benjamina Alirea Sáenza

Benjamin Alire Sáenz prikazuje svoj dugo očekivani nastavak Aristotela i Dantea. Zasluge slike: Simon i Schuster



Čitatelji svih dobnih skupina bili su opčinjeni riječima Benjamina Alirea Sáenza. Savladao je pisanje različitih žanrova i stilova, izdajući uspješne knjige poezije, fikciju za odrasle i živopisne dječje priče. Nagrađivani autor rođen je i odrastao u Novom Meksiku i često u svom radu isprepliće meksičku i američku kulturu.



Kao trenutni Teksašanin, neki od njegovih romana čitaju se kao ljubavno pismo El Pasu, velikom broju stanovnika koji se nalazi blizu granice Meksika i Sjedinjenih Država. Kao što se može očekivati, to je raznolik, dvojezičan grad, prepun bogate kulture. Dok grad samo zuji u pozadini, Sáenz ga oživljava u svom romanu koji oduzima dah iz 2012. Aristotel i Dante otkrivaju tajne svemira.



Ova priča govori o svojim naslovnim likovima, Aristotelu i Danteu. Iako su njih dvoje u velikoj suprotnosti kada su u pitanju njihove odvažne osobnosti i odgoj, dijele jednu zajedničku stvar: njihovu ljubav jedno prema drugome, svijetu oko sebe i radosnim stvarima u životu (poput Arijevog psa, Noga). Ali stvari nisu sve zabavne kao igre jer se ova dva meksičko-američka tinejdžera nađu u svjetlu rasizma i homofobije u kasnim 1980-ima, boreći se da uđu u svoj pravi identitet.

Ne možemo pobjeći od svijeta samo zato što je suočavanje s njim tako teško i bolno. To samo zato što vas svijet ne razumije ili ne mari za to, to nije dovoljan razlog da mrzite svijet u kojem živite. Vi živite u njemu, i on pripada vama, kao što pripada bilo kome drugom.



Benjamin Alire Saenz

Kroz roman Sáenz bez napora vodi čitatelja kroz proturječne misli u Aristotelovoj glavi: tjerajući ih da se zgražaju nad njegovim bijesom i bijesom, čeznu za ljubavlju koju gaji prema onima koji su mu dragi i plaču zbog boli koju trpi od ruku bezbrižan svijet. Pohvalivši Sáenzovo pažljivo pisanje, Aristotel i Dante Otkrivaju tajne svemira odmah su razvili kult, s obožavateljima koji su na društvenim mrežama podijelili svoje teorije i web stranice fanfikcija kako bi nastavili priču i nakon njezina kraja.



Dovoljno uzbudljivo, Sáenz se vratio na scenu Arija i Dantea (nije da je ikad otišao) i najavio nastavak romana, Aristotel i datum zarone u vode svijeta, čiji se debi očekuje 12. listopada.

Zadirkivajući svoj trijumfalni povratak, rekao nam je, pišem više od trideset pet godina i nikad nisam napisao knjigu koja je bila 'dugo očekivana' ili 'veliko očekivana'. Nitko nikada nije čekao da moja sljedeća knjiga bude hit. police za knjige. Ali devet godina nakon objavljivanja, Ari i Dante prodaju više primjeraka nego ikada prije. A kad sam počeo pisati nastavak, sve što sam mogao pomisliti bilo je: 'O čemu sam, dovraga, razmišljao?'



neregularno u magic high school sezona 2?
Slika korica knjiga Aristotela i Dantea

Korice knjige Aristotel i Dante. Ljubaznošću Simona i Schustera.

Nastavio je: Nakon tri godine rada na knjizi koja je bila gora nego loša, bacio sam je, duboko udahnuo i prionuo na posao. Pisala sam i pisala i pisala. I završio sam. Tako će sada u knjižare stići knjiga koja će se uspoređivati ​​s toliko voljenim originalom. Malo je reći da sam nervozan. Nekih dana odem na spavanje razmišljajući o dugom putu koji me doveo ovamo. Neka jutra se probudim i zateknem kako plačem - iako ne mogu objasniti zašto. Drugih dana prošetam i shvatim da mi je srce puno zahvalnosti. Nekih dana samo sumnjam u sebe.

taj put sam se reinkarnirao u ljigavu televizijsku emisiju

Na kraju si postavljam jedino pitanje koje je važno: bi li moja majka bila ponosna na mene što sam napisala ovu knjigu? Znam odgovor na to pitanje. A onda se nasmiješim. Umrla je na dan objave Aristotel i Dante otkrivaju tajne svemira. Uvijek ću vjerovati da je ona blagoslovila tu knjigu. Baš kao što ona sada blagoslivlja ovu. Imam 67 godina i opet se osjećam kao dijete. Nikad se nisam osjećao tako živim, zaključio je Sáenz.



Sáenzova predanost svemiru Aristotela i Dantea i srce koje pokreće njegovu priču vidljivo je kroz svaku riječ koju napiše, svaku stranicu na koju izlije svoje srce. Queer čitatelji su hvalili ovaj roman, a kritičari su prepoznali njegovu relevantnost jer je dosegao visoku razinu priznanja kritike. Monsters & Critics imali su priliku postaviti nekoliko pitanja Sáenzu uoči izlaska Aristotela i Dantea zaroniti u duboke vode svijeta, nastavka koji će obožavatelje ostaviti bez daha.

Pregled Aristotela i Dantea Zaronite u vode svijeta

Čudovišta i kritičari: Kako se pripremate za pisanje i kako se to promijenilo tijekom pandemije?

Benjamin Alire Sáenz: Ne znam da li sam ikada spreman pisati. Mislim da nijedan pisac nije spreman ispuniti zahtjeve koje roman zahtijeva od njih. Morate skupiti svoju radnu etiku, svoju disciplinu i želju, svoju izdržljivost, svoju predanost - i svu hrabrost koju imate u sebi, da napišete nešto što je stvarno važno. Što će reći da pisanje romana koji ti je važan boli kao pakao. Morate otići na mjesto boli. I to možete učiniti jer se ne fokusirate na bol. Ono što radite je da se usredotočite na pisanje.

Obično rano ustajem i pišem rano poslijepodne. Onda navečer pišem nekoliko sati — onda to nazovimo svaki dan. Ali bilo je drugačije tijekom pandemije. Pisao sam kao ludak. Možda zato što sam se osjećao kao da je svijet potpuno skrenuo. U zraku je bilo nešto hitno - i udahnula sam svu tu hitnost.

Neke noći bih radio cijelu noć. Nisam ni primijetio da je noć prošla. Spavao bih možda četiri sata — a onda bih ustao i ponovno pisao. Bilo je dana kada uopće nisam spavao. A onda su bili dani, bila sam toliko iscrpljena da bih spavala cijeli dan – pa se probudila, usred noći, pisala četiri ili pet sati – pa se vratila u krevet, samo da bih otkrila da ne mogu spavati.

Vratio bih se pisanju. Nisam imao raspored. Nisam imao kamo otići. Osjećao sam se izgubljeno — a istovremeno sam se osjećao usredotočeno. Bilo je dana kada se nisam tuširala niti oprala zube. Život mi je bio u kaosu, a ja sam samo nastavio pisati. Jedini red koji sam znao bio je red koji je postojao u romanu koji sam pisao. I u kori mog malog Yorkija, Chuya.

Pogledajte ovu objavu na Instagramu

Objava koju dijeli Benjamin Alire Sáenz (@ benjamin.alire.saenz)

M&C: Je li Arija i Dantea bilo lako pisati? Da elaboriramo, prije ste spomenuli da svi vaši likovi potječu od vas, da ste svi bili vaši likovi. Je li bilo lako suočiti se s dijelovima sebe da biste ih mogli oživjeti u ovim knjigama ili su oni u nekom trenutku oduzeli svoj vlastiti život?

Benjamin Alire Sáenz: Ništa nije lako napisati. Nije lako suočiti se s dijelovima sebe koji postoje u vašim likovima. Ali to mora budi takav — barem za mene. Morate zaboraviti na činjenicu da ste svaki lik koji napišete zapravo vi. Nije dobra ideja biti sam svoj terapeut. Dakle, morate zanemariti ono što se stvarno događa. Pretvarate se da su likovi samo ljudi koje ste izmislili, potpuni stranci - i da su došli niotkuda. I onda počnete vjerovati u to. Tada oni zažive svoj vlastiti život - a kada se to dogodi, kao da vam govore kako ih napisati. To je, naravno, potpuno suludo. Glupo. Ali to čini osjećati se tako.

Evo kako to ide: svaki dan se budim i ljudi koje sam izmislio, a ne postoje, govore mi što da radim. Čudo je da stvarno volim svoje likove. Čudo je, također, da nisam bio predan. Još ima vremena.

Pogledajte ovu objavu na Instagramu

Objava koju dijeli Benjamin Alire Sáenz (@ benjamin.alire.saenz)

M&C: Sinopsis nastavka spominje da će Ari doživjeti šokantan gubitak. Kada se ti događaji dogode u vašem pisanju, jeste li vi osobno pogođeni gubicima s kojima se vaši likovi suočavaju?

Benjamin Alire Sáenz: Naravno, mene osobno pogađaju gubici s kojima se moji likovi suočavaju. Volio bih da se ne odnosim previše prema njima i stvarima koje doživljavaju. Previše se uključujem. Ja sam onaj terapeut koji se zaljubljuje u sve svoje pacijente. U životu sam doživio dosta gubitaka.

Znam što znači izgubiti nekoga koga voliš, tugovati ga, probuditi se ujutro i osjetiti toliku bol da više nikada ne želiš ništa osjetiti. Doživjela sam to povrijeđeno mnogo, mnogo puta. Možda sam svoje likove pronio kroz ono što sam prošao. Možda ja svoje gubitke razrađujem kroz svoje likove - ili te gubitke uvijek iznova posjećujem u svom pisanju.

što se dogodilo luci na swat

Recenzent je jednom rekao za jedan od mojih romana za odrasle, Saenz nije ljubazan prema svojim likovima. To nije istina. To nije istina.

M&C: Što se nadate da će ljudi oduzeti Aristotelu i Danteu zaroniti u vode svijeta?

Benjamin Alire Sáenz: Da ne možemo pobjeći od svijeta samo zato što je suočavanje s njim tako teško i bolno. To samo zato što vas svijet ne razumije ili ne mari za to, to nije dovoljan razlog da mrzite svijet u kojem živite. Vi živite u njemu, i on pripada vama, kao što pripada bilo kome drugom. Da ste svemiru važniji, više nego što mislite.

Da koju god cijenu da platite da biste voljeli, vrijedi jer je istina, ljubav je jedina stvar koja je bitna, ali ljubav je mnogo veća i velikodušnija, i slobodnija od svega što zamišljamo. Da je naš posao osigurati da se svi poštuju njihova prava. Da nekoga možemo mrziti, a ipak ga voljeti. Da bismo živjeli dostojanstveno, moramo prepoznati dostojanstvo drugih. Znam, znam, to je predugačak popis.

koja je susan banks u danima naših života

Što slijedi?

M&C: Postoje li neki projekti u tijeku na koje želite privući pozornost? To mogu biti vaši ili projekti drugih autora.

Benjamin Alire Saenz : Većina ljudi ne zna da sam umjetnik. Volim slikati gotovo jednako kao i pisati. Ali ja sam bolji pisac nego slikar. ja imam mala internet trgovina , gdje prodajem robu Ari i Dante, au budućnosti ćemo prodavati robu koja promiče progresivne društvene promjene. A u vrlo bliskoj budućnosti, dodat ću i online galeriju u kojoj ću prodavati svoje slike.

Pogledajte ovu objavu na Instagramu

Objava koju dijeli Benjamin Alire Sáenz (@ benjamin.alire.saenz)

Sav prihod od poslovanja ići će na otvaranje galerije za promicanje umjetnika čiji je rad usmjeren na društvene promjene, a osim toga, galerija će promovirati uličnu umjetnost i umjetnicima koji je proizvode dati poštovanje koje zaslužuju. Osim galerije, imam san otvoriti i narodni muzej koji prikazuje umjetnost pograničnih zajednica diljem svijeta i krilo koje odaje počast povijesti ljudi radničke klase u pograničnoj regiji El Paso/Juarez.

M&C: Epidemija AIDS-a i posljedična razaranja među gay muškarcima malo je prikazana u ovoj knjizi. Nakon što ste proživjeli epidemiju 1980-ih, kako su vaša vlastita iskustva oblikovala iskustva Arija i Dantea u ovoj knjizi?

Benjamin Alire Saenz : Moj najstariji brat je umro od AIDS-a, jedan od mojih mentora, Arturo Islas, umro je od AIDS-a, a jedan od mojih najbližih prijatelja je umro od AIDS-a. Previše je uspomena iz tog doba koje ću ponijeti sa sobom u grob. U suštini, sve što osjećaju Ari i Dante, osjećao sam i ja. Jedan od glavnih razloga zašto sam se morao vratiti ovom romanu je taj što si nisam mogao oprostiti potpuno izostavljanje pandemije AIDS-a u prvoj knjizi. Šutirao sam se svaki put kad sam pomislio na to.

Dok sam pisao, uopće me nije iznenadilo kada sam otkrio da pandemija COVID-a koju danas proživljavamo ima puno paralela s pandemijom AIDS-a.

Izaći će Aristotel i Dante Zaroniti u vode svijeta 12. listopada. Trenutno je dostupan za prednarudžba kod većine velikih trgovaca knjigama.

Umjetnička djela Benjamina Alirea Sáenza mogu biti kupljen na njegovoj web stranici .